
The scorecard? Only three didn’t make it, and I half expected that two of them wouldn’t anyway.
Here’s the lingo, and Hahn’s response. If you’re not certain of their slang definitions, check out this page.
One-timer: “Of course.”
Face Wash: “Yes, that’s in there.”
Kick-save: “And a beauty.”
Burnt biscuit: “I believe so, yes.”
Playoff beard: “Yes.”
Sin Bin: “Yes.”
Waffle: “Yes.”
Zamboni: “Of course. It’s essential.”
Stoned: “Well, if you mean stopped a shot on goal, yes.”
Garbage Goal: “No, we didn’t do that. It’s a little too negative.”
Gong Show: “No. If we used that, then we’d need to get licensing from Chuck Barris, and he’s dead. But I have said it on air before.” [Actually, Barris is not dead, but he is a lung cancer survivor.]
Puck Bunny: “No. But I’ve met them.”

















Tim
Tuesday, September 1, 2009 at 1:01 AMHi Owen,
I enjoyed your grilling of Randy Hahn. Two years ago my brothers and I put together a pocket-sized book called the A to Z Guide to Hockey Terms which contains over 600 terms and phrases used in the game by players, commentators, referee’s and coaches. I did learn one new terms from your list “burnt biscuit.” I know a biscuit is a term for a puck, but “burnt”?
How about these phrases: “flash the leather,” “ride the pine,” “light the lamp”?
Keep your stick on the ice and your head up!