From Final Fantasy V To Mother 3, A Brief History Of ROM Hacking

What to do when your Japanese role-playing games take months, years or forever to get an English translation? Rip the ROM and hack-translate it yourself. 1UP takes a look at the origins and current state of the brute-force, fan-made localisation.

Discuss

(2 Comments)
  • [–]

    Lucas Brown

    Tuesday, July 13, 2010 at 2:33 PM

    Too bad it didn’t extend to N64 or I might’ve been mentioned! I translated Sin and Punishment to English way before it hit WiiWare.

  • [–]

    picky

    Tuesday, July 13, 2010 at 8:18 PM

    aaah dude you rock

Join The Discussion