Here’s hoping you don’t rely on the printed instructions next time you slip some Yen into the arcade edition of Super Street Fighter IV. As seen on EventHubs.
Actually, when I was reading Pride and Prejudice, it seems “chuse” was just another acceptable form of the word “choose”, or maybe an older spelling, or maybe has some context-based spelling alternative. Either way at one point it existed in English. =3
weresmurf
Wednesday, December 29, 2010 at 10:31 PMDear god, its been printed in ENGRISH!
“Super Comb Guage”
“Guird”
“Chuse”
Whatever flotes your bout dude…
picky
Thursday, December 30, 2010 at 11:55 AMas log as its understood i suppose
Hieronimus Kava
Thursday, December 30, 2010 at 12:14 PMActually, when I was reading Pride and Prejudice, it seems “chuse” was just another acceptable form of the word “choose”, or maybe an older spelling, or maybe has some context-based spelling alternative. Either way at one point it existed in English.
=3
weresmurf
Thursday, December 30, 2010 at 6:36 PMSomehow I don’t think they were thinking of Mr D’Arcy when they wrote the fighting instructions… just puttin’ it out there…