Dead Space's Isaac Clarke Comes To Life In This Amazing Action Figure

Forget NECA's official Dead Space figures, which make Isaac look like was born disfigured. Remember the Dead Space hero as he should be remembered, with this intricately-detailed, custom-made action figure.

A Korean fan the series' official Facebook account only calls "이호갑" is to thank for it, and included alongside the finished shots some images of the figure as a work-in-progress.

Even if you're not the biggest fan of the games, this is still some incredible craftsmanship to behold.

Fan Made Isaac Clarke Sclupture [imgur, via Dead Space, thanks johnsmith!]


Comments

    Has anyone seen the battleship movie? (It's pretty crap) The aliens in it wear armour that kinda reminds me of the engineer suit Isaac wears.

      The whole time I was playing Mass Effect 3 with my Collector Armour, I was thinking Dead Space, Dead Space, Dead Space.

      Both EA games, I guess it's not inconceivable that design(er)s might be shared.

      Have you seen Space Battleship Yamato? It has nothing to do with this but it's awesome anyway.

    I'm not one to bash an article/author for spelling or grammatical errors BUT COME THE FUCK ON. It's literally 2 SHORT paragraphs, you can't read back over it?

      But yes the figure is cool, very well made. See I'm not a complete asshole.

      There's an odd sentence structure and there's a slight tense issue, but what's actually wrong with it?

        "which make Isaac look like was born disfigured" Should read as 'which makes Isacc look like he was born disfigured.'

        "A Korean fan the series’ official Facebook account only calls “이호갑” is to thank for it" Should read as ' A Korean fan of the series' official Facebook account called “이호갑” is to thank for it'.

        "included alongside the finished shots some images of the figure as a work-in-progress." Should read as 'included alongside the finished shots are some images of the figure as a work-in-progress'

          Last two are grammatically fine the way they are, but your way is better.

            Well, I would argue that the last two aren't grammatically correct in terms of a lack of commas rather than poor wording.
            “A Korean fan the series’ official Facebook account only calls “이호갑” is to thank for it” -> “A Korean fan the series’ official Facebook account only calls “이호갑”, is to thank for it”
            “included alongside the finished shots some images of the figure as a work-in-progress.” -> “included alongside the finished shots, some images of the figure as a work-in-progress.”

            I would like to submit my request that everyone learn Esperanto and forget this silly language we call English, which is one of the worst languages ever.

Join the discussion!

Trending Stories Right Now