‘Jackie Chan’ Translation Fails Are The Best Translation Fails

‘Jackie Chan’ Translation Fails Are The Best Translation Fails

Everybody knows Jackie Chan. He’s a martial artist, an actor, a filmmaker, a singer and more. What he is not is a bus stop in Sichuan, China.

As noted by Austin Ramzy (via Eric Jou) on Twitter, the bus stop named “The University Jackie Chan Campus Station” is apparently a computerised translation fail.

The institution is Sichuan Normal University, which is the oldest teacher college (aka normal university) in the region.

‘Jackie Chan’ Translation Fails Are The Best Translation Fails

So, instead of “The University Jackie Chan Campus Station”, which is a great bus stop name and which is totally wrong, it should mirror the correct Chinese written on the sign and read, “The Sichuan Normal University Duang Campus Station”.

While you might think the sign looks Photoshopped, Chengdu Daily confirmed that it’s a real mistake and reports that the goof will be replaced.

I hope the new sign reads “The University Sammo Hung Campus Station.” As it should.


The Cheapest NBN 1000 Plans

Looking to bump up your internet connection and save a few bucks? Here are the cheapest plans available.

At Kotaku, we independently select and write about stuff we love and think you'll like too. We have affiliate and advertising partnerships, which means we may collect a share of sales or other compensation from the links on this page. BTW – prices are accurate and items in stock at the time of posting.

Comments


2 responses to “‘Jackie Chan’ Translation Fails Are The Best Translation Fails”