The People’s Liberation Army (AKA the Chinese military) has a guidebook of English language phrases. Most of them are pretty basic, such as “Are you a new soldier?” or “We treat POWs well”. Other phrases are so profound.
Located on People’s Liberation Army Daily, the guidebook has been online forever; however, website ShanghaiIst recently stumbled upon it and decided to share.
Here are some of the most inspirational English phrases as they originally appeared. Somewhere, a Chinese soldier is hopefully memorizing them.
Military English Learning [PLA Daily via ShanghaiIst]
Picture: Kzenon/FWStudio/Ruf Photography/Tramont_ana/dotshock/jim808080/beboy/Shutterstock
Comments
7 responses to “China’s Military English Is Deep. Like, Really Deep.”
what does the first one even mean?
The trigger pullers one?
My guess is that you can train a person who usually sits behind a keyboard to use a weapon and kill, but can you teach a trained killer to be nothing more then someone who sits behind a keyboard
I thought it was about teaching soldiers to wage war from a computer desk. Whether that would be as internet warfare or remote piloting of vehicles, I don’t know.
I hate to tinfoil here, but: BEHOLD! The American propaganda machine at work!
Last month it was articles making fun of North Korea.
Yeah but… North Korea IS pretty funny ^^
Obviously someone can’t see the shutters travelling through space..
It will be OK