China’s Military English Is Deep. Like, Really Deep.

China’s Military English Is Deep. Like, Really Deep.
To sign up for our daily newsletter covering the latest news, features and reviews, head HERE. For a running feed of all our stories, follow us on Twitter HERE. Or you can bookmark the Kotaku Australia homepage to visit whenever you need a news fix.

The People’s Liberation Army (AKA the Chinese military) has a guidebook of English language phrases. Most of them are pretty basic, such as “Are you a new soldier?” or “We treat POWs well”. Other phrases are so profound.

Located on People’s Liberation Army Daily, the guidebook has been online forever; however, website ShanghaiIst recently stumbled upon it and decided to share.

Here are some of the most inspirational English phrases as they originally appeared. Somewhere, a Chinese soldier is hopefully memorizing them.

Military English Learning [PLA Daily via ShanghaiIst]

Picture: Kzenon/FWStudio/Ruf Photography/Tramont_ana/dotshock/jim808080/beboy/Shutterstock


    • The trigger pullers one?

      My guess is that you can train a person who usually sits behind a keyboard to use a weapon and kill, but can you teach a trained killer to be nothing more then someone who sits behind a keyboard

      • I thought it was about teaching soldiers to wage war from a computer desk. Whether that would be as internet warfare or remote piloting of vehicles, I don’t know.

  • I hate to tinfoil here, but: BEHOLD! The American propaganda machine at work!

    Last month it was articles making fun of North Korea.

Show more comments

Comments are closed.

Log in to comment on this story!