Ninja are mysterious. There are things we know and things we don’t. But the notion that some have about these ninja water shoes is supposedly incorrect.
[Image: mainichi_mie]
In Japanese, these flotation devices are called mizugumo (水蜘蛛), which literally means “water spider”, and are believed to have been used while crossing castle moats.
水蜘蛛みたいなやつを装着してみるとか pic.twitter.com/IDBpGp4SGc
— ひな@Gungnir (@HinaKajiro_FF14) December 6, 2016
Sankei News reports that it’s generally thought that ninja would put their feet on each mizugumo’s centre board and, literally, walk on water.
思い出の多い甲賀の里忍術村。春日も水蜘蛛の術で失敗。2年前の自分も失敗 pic.twitter.com/h5zmEGrtaa
— hirodqn (@naminori_banana) January 4, 2015
Which seems difficult.
免許皆伝・忍者修行を体験<1>水ぐもの術 難易度☆☆☆(最高レベル3)/三重 – 毎日新聞 https://t.co/cwEMpHk2OA#忍者 #ninja @akame_nabari #水蜘蛛の術 pic.twitter.com/PTmGr9DMlQ
— 毎日新聞@みえ (@Mainichi_Mie) August 21, 2016
水蜘蛛の術会得しました。#水蜘蛛の術 pic.twitter.com/74QBqPL7Cs
— yukky@OTOEMON19待機 (@yukky97) June 12, 2016
Or, uh, pull themselves across.
アクロバティック水蜘蛛之術。 pic.twitter.com/uFh6n24WX3
— 宮本 亮 (@Sadwarlock) September 2, 2016
俺が忍者だった頃の水蜘蛛の術での出来事
師匠も「こいつ…出来るな!」と微笑んでくれてます pic.twitter.com/Ao9hTdu2QN— 29Q小林@フォーオナー【大蛇】 (@29Qkobayashi) December 13, 2016
Which also seems difficult.
伊賀・忍者だまし絵、かたやき水蜘蛛の術。水の上に浮いているように見える! NINJAフェスタで登場。/三重 – 毎日新聞 https://t.co/A22GidLt6l#ninja #iga #NINJAフェスタ pic.twitter.com/82HTWQyLsM
— 毎日新聞@みえ (@Mainichi_Mie) April 9, 2016
Or it’s thought mizugumo could be used with poles.
@Umaski3
次回は水蜘蛛を用意しましょ(^-^) pic.twitter.com/NisXOwpEMb— SHINJI.@Ritsuka★ (@eshieno0913) February 24, 2014
ソーンさんの足についてる奴が水蜘蛛の術に使う道具にしか見えない pic.twitter.com/yfLcZTRqWy
— ミカンちゃんのミカンジュース飲みたい (@anaikcorttiw) June 6, 2016
@mmjoymm_StP @GucciGuccin @Didinette02 @GDroneau @KKokorinko @shizu__ @z02HQ6ScSdXYtrS 忍法水蜘蛛ですね。 pic.twitter.com/bPwhxDHlba
— 好爺 (@yin00034) June 23, 2016
However, according to ninja scholar Atsumi Nakajima, this isn’t how mizugumo were actually used.
Nakajima has been collecting old ninja documents, and has discovered that the word “sit” (座る or suwaru) is written in mizugumo’s middle section, which is where people have been putting their feet. They should have been sitting!
“Ninja would get in one mizugumo, put flipper-type shoes on their feet, and move across the water’s surface,” Nakajima believes.
[Image via Sankei News]
So, this is actually a floaty. For ninja. Heh.
Online in Japan, many people seemed surprised by this, adding that they thought the proper way to use a mizugumo seemed “dorky” and “uninspiring”.
Note that the floaty explanation isn’t exactly brand new.
〜忍具に憧れる✨の巻〜
忍者が水上歩行するのに使用していたとされる「水蜘蛛」。これがあれば浮けるんだ!と興味津々なコトミちゃん。…コトミちゃんは水蜘蛛なくても浮けるよね(^_^;)
@日本科学未来館#THE NINJA#コトミちゃん pic.twitter.com/FTCtB1qSxv— コトミちゃんトコトコさんぽ (@kotomitokotoko) July 2, 2016
Also, here’s an interesting mizugumo inner-tube build that’s based on The Book of Ninja, an English translation of Bansenshukai, from a while back.
Even though the notion that mizugumo were worn like shoes does still appear to dominate in Japan, this latest Sankei article might help change that!
伊賀上野城の忍者屋敷に出掛けた!
かつは水蜘蛛の術を覚えた!
かしこさが3下がった!#毎日が日曜日#伊賀上野城#伊賀忍者屋敷#権利収入#資産収入#伊賀牛最高#副… https://t.co/INgkCVge1i pic.twitter.com/sJoTS1Q2m2
— 山本かつお (@ykatsuo1975) March 17, 2016
As Kotaku previously pointed out, the popular notion of ninja isn’t always exactly “correct”, so it isn’t surprising to see how popular culture has created a different interpretation of mizugumo.
Leave a Reply