Yakuza 7

Yakuza: Like A Dragon Localisation Breaks The Fourth Wall For A Unique Joke

Yakuza: Like A Dragon Localisation Breaks The Fourth Wall For A Unique Joke

Video game localisation is a balancing act of preserving the original language’s meaning while also making sure it’s understandable for a wider audience. In one unusual example, Sega’s localisers faced a tricky situation trying to localise an NPC who already spoke English for the Western version of Yakuza: Like a Dragon.

Yakuza 7’s Big Changes Are Looking Good

Yakuza 7’s Big Changes Are Looking Good

Since 2005, Sega has been churning out Yakuza games. They’ve pretty much all followed the same formula: beat-’em-up action, mini-games, some silliness, and riveting drama. Yakuza 7 is different, trading button mashing for role-playing-game style commands.